Como não ser redundantes…

Temos a mesma situação em ambas as línguas… mas como é que funciona?

Se nós entramos com regras talvez não nos lembremos nem a metade delas, porque nem os próprios nativos sabem quais são, simplesmente falam, mas ok… vamos direto ao que viemos, em resumo, esses pronomes são para que você não tenha que repetir algo em questão, pode ser uma pessoa, um animal, coisa, etc… Depois de praticar, ficará mais fácil…

  • Se você tem que dizer ao seu amigo para te dar o relatório que fizeram, poderia dizer:

Después de terminar el informe, ¿me lo entregas? (esse “lo” é pelo informe e porque é uma palavra masculina)

  • Se você está procurando alguém: ¿Has visto a Carlos? – a pessoa irá te responder – Sí, lo vi ayer (porque “lo” refere-se a Carlos e é masculino)
  • Se o seu amigo comprou um lembrete em sua viagem para Tóquio – você poderia dizer: ¡te acordaste!¡ Lo compraste para mí! (Novamente “lo” se refere ao lembrete e é masculino).
  • Você escuta as mensagens das operadoras de telefonia que não gosta de receber? Bem, provavelmente alguém irá responder: “yo tampoco los aguanto”. (“los” se refere às mensagens e é um substantivo masculino no plural).
  • Aqueles caras em sua classe provavelmente são novos. Você pode pensar: “nunca los había visto en mi vida” (“los” se refere a novos caras e é um substantivo masculino no plural).

Falando agora para uma versão feminina:

  • Suponha que você viu a mãe de sua amiga ontem, e você dirá a sua amiga: “ayer la vi a tu mamá en el supermercado” (“la” se refere a” a mãe de sua amiga” e é um substantivo feminino).
  • Não sei você, mas a música me relaxa, você me responderia, “por eso la escucho siempre” (“la” se refere a” música” e é um substantivo feminino).
  • E você vai comer as maçãs? – Você poderia me responder: “no las comeré ahora, tal vez más tarde”
  • Eu vou ver minhas amigas mais tarde (frase que se você contar para sua mãe ela vai querer saber tudo) então ela irá responder: “¿Ya las conozco?”

Vamos usar mais exemplos para que você possa praticar:

Exemplo: Supondo que temos amigos que gostam de festas, provavelmente diria:

  • Gordi, ¿qué te parece si llamamos a Camila, Esther y Rafa?

(Antes que você fique bravo, gordi é um apelido de carinho que usamos em muitos lugares) e o que você pode me responder:

  • ¡Claro! Los llamo ahoritita.

Exemplo: você comprou algo novo e me contou (ou a alguém, mas vamos pensar que esse alguém sou eu)

  • TÚ: ¡No sabes! Me compré un vestido rojo hermoso.
  • YO: lo quiero ver, ¡muéstrame!

Exemplo: se eu tiver que pedir permissão para meus pais fazer algo e claro que você está interessada nessa permissão porque se não me deixam sair, eles não vão deixar você sair também (acontece com você, ou já aconteceu? comigo o tempo todo)

  • TÚ: ¿Ya les pediste permiso a tus papás?
  • YO: Ya les pregunté, me dijeron que lo pensarían.

Mas se depois dos exemplos ainda tem dúvidas, pode-se perguntar: O que? A quem?

Veo a muchos pajaritos por mi ventana à ¿Qué veo? Los pajaritos, sí los veo.

Lo reconocí a tu primo en la calle à ¿A quién reconocí? A tu primo, sí lo reconocí.

Prepararé panqueques à ¿Qué prepararé? Los panqueques, sí los prepararé.

Yo vi a las niñas de la universidad à ¿A quién vi? A las niñas de la “U”, sí las vi.